© All rights reserved 2011 -  2017      Djispi Productions      Web design by Cathleen Giterson

Djis un Pensamentu

Un E-magazine  pa inspirá, eduká, konsientisá i entretené

Bon Biní
Bienvenido
Welcome
Welkom Djispi

Eduká: Floria memoria!

Esaki ta e rúbrika di ban bèk den tempu pa loke ta trata téknikanan poétiko. Diferente figura retóriko òf estilo literario ku probablemente nos tur a haña na skol ta bini dilanti aki, pa refreská bo memoria. Pero tambe por haña tep kon pa skirbi un poema, kuenta òf buki.




Floria memoria!

Zanpèt

Ata palabra!

Papiamentu na barí

Bo tabata sa?

Memo

Ñùmi ñùmi

Man na obra

Suku

Suku

Esta dushi!

Kòrda kuida djente

Antó evitá peso di

Klenku


FLORIA MEMORIA

_________________________________________________________________________________________________

Saká for di: ‘Cinquain’ (Cinquain di sílaba); Djis un pensamentu. Kolekshon di poesia i prosa poétiko. Tomo I; Kòrsou, 2010


Den e pasashi aki riba nos ta topa ku e promé tipo di poema kòrtiku akí.  E poema akí yama ‘Cinquain’. Pa ta mas spesífiko Cinquain di sílaba.


Cinquain, òf Kintia Merikano, ta un inovashon di un kinteto di e poeta merikano Adelaide Crapsey.


Cinquain di sílaba ta un poema kòrtiku, mayoria biaha sin rima, di 5 liña na un manera spesial. Cinquain òf kintia merikano ta konsistí di 22 sílaba. Esta 2,4,6,8 i 2 sílaba.


Na kontinuashon nos ta duna e di dos tipo di cinquain (òf kintia merikano) ku ta Cinquain di palabra.


Notisia di último ora

Redu

Boletin èkstra

Informashon super alkaso

Pèrd’é pa bo pèrdè

Selashi


Saká for di: ‘Cinquain’ (Cinquain di palabra); Djis un pensamentu. Kolekshon di poesia i prosa poétiko. Tomo I; Kòrsou, 2010


Den e cinquain akí liña 1 tin ún palabra, liña 2, dos palabra, liña 3, tres palabra, liña 4, kuater palabra i liña 5, ún palabra.


I tambe hopi konosí ta cinquain di gramátika.


Kadushi

Kadushi

Delisioso, sabroso

Babando, kologando, kayendo

Su nòmber ta papia palabra kla

Dushi


Saká for di: ‘Cinquain’ (Cinquain di gramátika); Djis un pensamentu. Kolekshon di poesia i prosa poétiko. Tomo I; Kòrsou, 2010


Aki liña 1 ta un sustantivo (generalmente título), liña 2 tin dos athetivo ku ta deskribí e título, liña 3 tin tres palabra ku ta terminá sea riba –ando òf – iendo, liña kuater ta konsistí di un frase i liña 5 ta un sustantivo ku ta un sinónimo (òf palabra deskriptivo) di e título.


Pa hasi cinquain mas edukativo i didáktiko, hopi bes liña 1 ta un sustantivo, liña 2 deskripshon di e sustantivo, liña 3 akshon di e sustantivo, liña 4 sintimentu òf efekto di e sustantivo i liña 5 sinónimo òf un término spesífiko ku ta splika e sustantivo inisial.



NA KONTINUASHON NOS TA DUNA ALGUN CINQUAIN NA INGLES:


CINQUAIN NA INGLES:


Longing

Longing

Waiting, hoping

Heart slowly dying

Memories re-fuelling forgotten dreams

Yearning


Copyright © Seren Roberts


Silent Hearts

inside

silent hearts

words left unsaid

never find their voice

lost


Copyright © James Marshall Goff



The Twinkling

above

the hazy moon

night time whispers stories

shooting stars race in close to hear

and wink


Copyright © James Marshall Goff


Failure

Failure


Vows were exchanged


Many promises made


Two hearts crushed as feelings vanished


Breakdown




Copyright © Carolyn Devonshire



Relax

Sunday

don't have to work

watch fooball, snack, take naps

Listen to wife gripe  I'm lazy

Fun day


Copyright © Vernette Hutcherson



Shonnan, di e manera akí nos ta enrikesé nos mente pasobra posiblemente esaki no ta un di e téknikanan literario ku hopi di nos a yega di haña na skol.


© Made by CG


_________________________________________________________________________________________________